
|
Why do you need a pro to do the translation, instead of anyone who speaks Chinese?
The Chinese characters, or Kanji,
has a time span of 4000 years and a geography span across countries like
China, Japan, Korea and Taiwan. It simply takes knowledge and expertise to do the translation well.
Plus, it doesn't hurt to throw in a bit of artistry either.
Accurate and elegant: What makes a translation good? You need a profound understanding of the Kanji system across different cultures including Chinese, Japanese and Taiwanese, as well as familiarity of the Western culture. Your translator Andres Leo is an established poet and novelist. Educated in Taiwan and the United States, his multi-lingual, multi-cultural, multi-disciplinary background very well distinguishes him from the rest. Interactive and reliable: Your translator answers your questions and tailors to your needs. He views translations as a form of creation and cross-cultural experience. He enjoys the job while at the same time takes it seriously. READ FEEDBACK FROM OUR CLIENTS... If you have any question about Chinese translation or quote of document translation, You are welcome to Contact with Andres Leo via: info@chinese-word.com Join as Andres Leo's Facebook friends! Ask any question about the use of Chinese words to improve your art design project! |
|
GENERAL EXAMPLE (in traditional Chinese symbols, 3 fonts, standard Mandarin, no other dialects) | ||
|
horizontally aligned Chinese symbols (characters from left to right)
|
* * * *
|
vertically aligned Chinese symbols (characters from top to bottom)
|

|
HOW TO GET YOUR WORDS/MESSAGE TRANSLATED
Step 1:
Step 2: |

|
...First Step
...Please fill out the information about your translation request.
... |
.
.
.
.